雖然說這幾天是大家的期中考,在期中考週幾乎沒考試的我,卻格外忙碌。其實從上個禮拜放春節就在趕逐字稿了,雖然放假在家,但一樣忙的不可開交。因為早早收了錢,卻遲遲未交稿,對方一直說不急,但是還是得搞清楚狀況吧!說到錢的事總是很敏感,不是嗎?

 

  實在很想發文,但一直都在打逐字稿阿~~~。

 

  不知道大家有沒有做過這苦差事,應該只有相同經驗的人才能引起共鳴吧 囧。還是有人根本不曉得這是什麼?就是,把錄影下來的演講,聽到對方說什麼,就把它打成文字。想像一下沒有字幕的電影或日劇,你必須要把演員說的話全部打出來,差不多就是那樣。

 

  這期間,我一共完成四片DVD。一片大概有80分鐘的內容,一片DVD完成總字數大概在兩萬到兩萬二千字之間。而完成一片上萬字的聽打需要花我十到十二個小時的時間…。所以這兩個禮拜陸續花了六天,打了八萬多字…

 

  當然,打逐字稿不是那麼容易的,會遇到一些問題。譬如說,我接的內容是有關傳播的演講,因為我本身不是念傳播的,對於一些他們的專有名詞不是很清楚,而且演講者超愛說英文的,害我總是要查專有名詞老半天…。

 

  而且有時候很小聲,要非常非常專心聽演講者說話才聽的清楚。有時候又講的很含糊,很固執的我硬是要停下來搞懂,常常花了不少時間耗在上面…。

 

  另外我的困擾就是開始研究起用字。譬如說:集、集還是集,有還是有,解還是解,為什麼還是為甚麼,還是參…諸如此類的,自己平常愛怎麼用是沒差,可是一想到這是正式的東西就開始龜毛起來…

 

  另外,標點符號也很讓我頭痛。因為是講話的關係,順序有時候顛倒,或是口誤…,那我到底要在中間加逗號,句號還是分號,或是其他的標點符號呢?

 

  不過,我覺得最困難的部分還是把口說逐字稿變成一篇能讀的文章(這部份還沒做好),口說稿變文章還不是普通的難阿!因為一直遇到瓶頸,所以無法接下去做…。

 

  目前手中還有一片90分鐘的DVD,不過暫時要休息了。接著要先準備一下期中考試,順便讓我的肩膀休息,真的要脫臼了,不騙你們!!不信嗎?連續三天一直聽打試試看(現在冒著生命危險還在打網誌…= =)


arrow
arrow
    全站熱搜

    lovetea530 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()